Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post da novembre, 2015

ECCO

EL ADVERBIO "ECCO" En italiano se usa mucho la expresión ecco que funciona como un elemento presentador o indicador. Puede tener distintos usos y significados: a) Equivale a 'aquí/ahí está/están' - Ecco l'autobus (= aquí/ahí está el autobús) - Ecco Mario! (=¡Ahí está Mario!) b) Conviene traducirlo, en ocasiones, por "aquí tienes/tiene usted/tenemos, ..ect." - Ecco il tuo biglietto! (=aquí tiene tu entrada) - Ecco i soldi che mi avevi prestato (=aquí tienes el dinero que me habías prestado) A veces introduce un matiz irónico o de censura: - Ecco dove ci hanno portato i tuoi consigli! (=¡Mira a dónde nos han llevado tus consejos!) c) Los pronombres personales directos se pueden contraer a la palabra ecco - Eccomi! (=¡aquí estoy!) - Eccoti! (=¡aquí estás!) - Eccoci! (=¡aquí estamos!) - Eccovi! (=¡aquí estáis!) - Eccolo! (=¡aquí está él!) - Eccola! (=¡aquí está ella!) - Eccoli! (gli amici) (=aquí están ellos) - E

L'ARTICOLO DETERMINATIVO

Femminile Singolare Plurale Davanti a / Delante de  consonante la / le la donna la ragazza le donne le ragazze Davanti a / Delante de vocale  l' / le l' amica l' idea l' isola l' università le amiche le idee le isole le università Maschile Singolare Plurale Davanti a / delante de consonante il / i il ragazzo il bambino il libro i ragazzi i bambini i libri Davanti a / delante de vocale l' / gli l' amico l' uomo l' albero (=el arbol) gli amici gli uomini gli alberi Davanti a / delante de s+consonante lo / gli lo studente lo stadio lo smalto (=el esmalte) lo spazzolino (=el zepillo) gli studenti gli strumenti gli smalti gli spazzolini Davanti a z lo / gli lo zaino (=la mochila) lo zucchero(=el azucar) gli zaini gli zuccheri Davanti a ps lo / gli lo psicologo lo psichiatra gli psicologi gli psichiat

SUBITO, PRESTO, PRONTO

 CERCHIAMO DI FARE CHIAREZZA CON:   SUBITO ,  PRESTO , PRONTO SUBITO  (=en seguida) avverbio PRESTO  (=pronto) avverbio PRONTO / PRONTI (listo/os)   PRONTA/PRONTE (lista/as) aggettivo -Arrivo  subito  (=en seguida llego). - Vengo  subito  (=en seguida voy). - Torno subito (en seguida vuelvo). - Ho capito  subito  che era una bugiarda (=entendí en seguida que era una mentirosa). - L'autobus è arrivato  presto (=el autobus llegó pronto) - La mattina mi sveglio  presto  (=por la mañana me despierto pronto). - Il negozio è ancota chiuso. È troppo  presto  (=la tienda aún está cerrada. Es demasiado pronto). - La cena è  pronta  (=la cena está lista). - Siete  pronti  per scrivere? (=¿estáis listos para escribir?) - Aspettami, non sono ancora pronta (=esperame, aún no estoy lista). -  Pronti , partenza, via...(=preparados, listos, ya) Quando rispondiamo al telefono, diciamo : - Pronto  (=dígame) +Pronto , c'è Anna? (=Hola, está Ana?)

GLI ANIMALI

Qui un test: e tu che animale sei?  http://www.magnaromagna.it/test-personalita/che-animale-sei/  Proverbi e modi di dire con gli animali:     http://parliamoitaliano.altervista.org/proverbi-e-modi-di-dire-con-gli-animali/ IL COCCODRILLO COME FA? (1993) "Il coccodrillo come fa?" ha vinto il 36° Zecchino d'Oro ed è ancora oggi uno dei brani più conosciuti di tutto il repertorio dello Zecchino d'Oro . È una canzone molto divertente, per grandi e piccini, in cui si passano in rassegna vari "linguaggi" del regno animale, per domandarsi, alla fine, quale sia il verso del coccodrillo.   Oggi tutti insieme cercheremo di imparare come fanno per parlare fra di loro gli animali.   Come fa il cane? Bau! Bau! E il gatto? Miao! L'asinello? Hi! Hoo! Hi! Hoo! La mucca? Muuu…! La rana? Cra! Cra! La pecora? Beee…! E il coccodrillo?… E il coccodrillo?… Il coccodrillo come fa non c'è nessuno che lo sa. Si dice mangi troppo, non