I colori indicano una qualità di un oggetto. Per questo motivo, come ogni aggettivo qualificativo, in italiano concordano in genere e numero con il nome al quale si riferiscono: indosso una camicia gialla e dei pantaloni verdi (=llevo una camisa amarilla y pantolone verdes)
La maggior parte dei colori posso essere classificati come:
- un cappotto nero
- un abrigo nero
- due cappotti neri
- dos abrigos neros
- una gonna rossa
- una falda roja
- due gonne rosse
- dos faldas rojas
- aggettivi in -o (a 4 uscite). Es: bianca/bianche (femminile singolare/plurale) bianco/bianchi (maschile singolare/ plurale)
- aggettivi in -e (a 2 uscite, una per il singolare ed una per il plurale): es: verde / verdi (femminile e maschile)
- aggettivi invariabili nel genere e nel numero: es: Blu
Esempio:
Lucia porta / indossa (=lleva) dei pantaloni blu
dei calzini a righe rosse (= unos calcetines a rayas rojas)
dei jeans grigi (=unos vaqueros grises)
dei guanti bianchi(=unos guantes blancos)
delle scarpe marroni (= unos zapatos marrones)
degli stivali neri (=unas botas negras)
- Per sapere il colore di qualcosa diciamo:
per il singolare: Di che colore è …?
per il plurale: Di che colore sono …?
Di che colore è il tuo nuovo vestito?
E le scarpe di che colore sono?
- Quando è preceduto dall’articolo determinativo maschile, l’aggettivo indica il nome del colore:
In Italia il viola porta sfortuna (=el morado trae mala suerte)
Il mio colore preferito è il verde.
Per esprimere le tonalità dei colori si usano gli aggettivi chiaro (=claro) e scuro (=oscuro), dopo il nome del colore e sempre al maschile.
- rosa chiaro/rosa scuro
- verde chiaro/verde scuro
Spesso si usano altri aggettivi o nomi per esprimere le diverse sfumature (=los diferentes matices) di un colore:
rosso ciliegia (=rojo cereza), giallo limone (=amarillo limón), verde militare,
rosa pastello (verde pastel).
Modi di dire con i colori
COLORI IN -O | |
Bianco/bianchi bianca/bianche | blanco |
Nero/neri nera / nere | negro |
Rosso/rossi rossa/rosse | rojo |
Giallo/gialli gialla/gialle | amarillo |
Azzurro/azzurri azzurra/azzurre | azul |
COLORI IN –E | |
Verde /i | verde |
Arancione/i | naranja |
Marrone/i | marrón |
Celeste/i | celeste |
INVARIABILI | |
Rosa | rosa |
Viola | morado |
Blu | azul |
Lucia porta / indossa (=lleva) dei pantaloni blu
dei calzini a righe rosse (= unos calcetines a rayas rojas)
dei jeans grigi (=unos vaqueros grises)
dei guanti bianchi(=unos guantes blancos)
delle scarpe marroni (= unos zapatos marrones)
degli stivali neri (=unas botas negras)
- Per sapere il colore di qualcosa diciamo:
per il singolare: Di che colore è …?
per il plurale: Di che colore sono …?
Di che colore è il tuo nuovo vestito?
E le scarpe di che colore sono?
- Quando è preceduto dall’articolo determinativo maschile, l’aggettivo indica il nome del colore:
In Italia il viola porta sfortuna (=el morado trae mala suerte)
Il mio colore preferito è il verde.
Per esprimere le tonalità dei colori si usano gli aggettivi chiaro (=claro) e scuro (=oscuro), dopo il nome del colore e sempre al maschile.
- rosa chiaro/rosa scuro
- verde chiaro/verde scuro
Spesso si usano altri aggettivi o nomi per esprimere le diverse sfumature (=los diferentes matices) di un colore:
rosso ciliegia (=rojo cereza), giallo limone (=amarillo limón), verde militare,
rosa pastello (verde pastel).
Modi di dire con i colori
Il NERO rappresenta sentimenti negativi, pessimismo, crudeltà e morte.
Vedere tutto nero: essere pessimista.
Essere incazzato nero: essere molto arrabbiato
Essere la pecora nera: distinguersi dagli altri per i propri difetti.
Cronaca nera: resoconto degli avvenimenti che turbano la regolare convivenza civile.
Passare la notte in bianco: passare una notte insonne.
Andare in bianco: fallire (=fracasar), spesso riferito al sesso.
Mosca bianca: una cosa molto rara.
Settimana bianca: settimana di vacanze sulla neve.
Mangiare in bianco: mangiare cibo senza condimenti.
Il ROSSO può evocare diversi concetti: energia, rischio, emergenza, emozioni forti e trasgressione.
A luci rosse: legato al sesso e alla pornografia.
Andare in rosso: avere un debito bancario (tener una deuda)
Vedere rosso: essere arrabbiato (estar enfadado).
Il cromonimo GIALLO in italiano si è lessicalizzato e indica romanzi e film polizieschi (novelas y películas negras). All’origine di ciò vi è il colore della copertina della collana di romanzi polizieschi ideati da Lorenzo Montano e pubblicati da Arnaldo Mondadori a partire dal 1929.
Il VERDE denota elementi naturali, ma anche un servizio gratuito.
Avere il pollice verde: essere bravo nel curare piante e fiori.
Essere al verde: non avere soldi (=no tener dinero)
Numero verde: servizio telefonico d’informazione gratuita.
Essere al verde: essere senza soldi.
Il ROSA e il CELESTE sono collegati all’area semantica rispettivamente femminile e maschile.
Vedere tutto rosa: essere ottimista.
Romanzo rosa: romanzo d’amore, sentimentale
Principe azzurro: ragazzo ideale.
Infine, diamo un’occhiata ad alcune espressioni MULTICOLORE!
Farne di tutti i colori: combinare dei guai (=crear problemas).
Dirne di tutti i colori: sfogarsi (=desahogarse) verbalmente in modo violento.
Buongiorno, sono nuovo nel tuo blog, sto imparando l'italiano e le tue "classi" somo molto interessanti e completi. Grazie per il tuo lavoro. Un saluto...
RispondiElimina