Passa ai contenuti principali

Nanni Moretti alias Michele Apicella

In Spagna Nanni Moretti lo si inizia a conoscere da Caro diario, anno 1993. C'è lui, interpretando se stesso, in quella lunghissima sequenza in vespa, per le vie di una Roma deserta e senza macchine.


Ma Nanni, prima di essere semplicemente se stesso in Caro Diario, è stato per lungo tempo Michele Apicella, il personaggio impertinente e moralista dei sei lungometraggi precedenti, che costituiscono un vero e proprio 'Corpus Morettiano' e fanno di Michele il personaggio unico e assoluto intorno a cui ruotano famiglia, amici, fidanzate e l'intera società italiana. Si tratta di 6 film, mai proiettati nelle grandi sale cinematografiche spagnole e men che meno in Tv,  che ritraggono un giovane italiano di sinistra ipernarcisista, in preda ad una smisurata introspezione, alla logorrea, all'autoanalisi propria e degli altri.
Vi presento dunque Michele, studente, figlio, padre, regista, professore di matematica, prete e infine deputato di un Partito Comunista in agonia.

 Io sono un autarchico del 1977, realizzato con una cinepresa in super8.

E in Ecce bombo del 1978, Michele Apicella e la vita di gruppo


Sogni d'oro del 1981 e Michele Apicella è già un regista affermato.
:


Bianca del 1984. Michele, sempre più in balia delle sue manie e fobie, si innamora di Bianca e impazzisce.

Michele Apicella indossa i panni di un prete, Don Giulio in La messa è finita del 1985


E ritorna come deputato comunista ma amnesico, con l'hobby della pallanuoto, in Polombella Rossa del 1989




Poi, nel 1993, arriva Caro diario, dove Nanni non si nasconde più dietro il suo alter-ego, ma interpreta se stesso nei tre episodi che lo vedono sempre protagonista assoluto.

Diventato uno splendido quarantenne, Nanni si mostra ormai senza tabù in Aprile del 1998, il film che lo ritrae padre inesperto e ansioso nell'epoca del berlusconismo trionfante.



Commenti

Post popolari in questo blog

AGGETTIVI QUALIFICATIVI

Ecco una lista di aggettivi qualificativi ( in giallo il contrario dell'aggettivo precedente), alcuni dei quali  già conoscete. Non ho volutamente messo la traduzione, che -spero-  farete voi, magari durante le lunghe vacanze che ci attendono. In questo link trovate il dizionario italiano-spagnolo:  http://www.grandidizionari.it/dizionario_italiano-spagnolo.aspx?idD=4 In quest'altro trovate un dizionario dei sinonimi e dei contrari: http://www.sinonimi-contrari.it/ Buon lavoro!! Maschile singolare Maschile plurale Femminile singolare Femminile plurale Spagnolo/ Catalano Attivo Attivi Attiva Attive Pigro Pigri Pigra Pigre Affascinante Affascinanti Affascinante Affascinanti Orribile Orribili Orribile Orribili Allegro Allegri Allegra Allegre Triste Tristi Triste

DESCRIVERE FISICAMENTE UNA PERSONA

La faccia o il viso (=la cara) può essere: - tonda (=redonda), pallida , rosea (=rolliza), con lentiggini (=con pecas),  lentigginosa (=pecosa) , bella (=guapa), brutta (=fea), allegra (=jovial) , invecchiata (=envejecida), ringiovanita (=rejuvenecida) , faccia rifatta (=cara operada). Può avere:  - uno sguardo profondo (=una mirada profunda) e un bel sorriso (=una hermosa sonrisa); le guance arrossiscono (=las mejillas enrojecen) e gli occhi , oltre a vedere e a guardare, ridono e piangono (=los ojos, además de ver y mirar, rien y lloran) - La statura. In base a quest’ultima una persona può essere : • bassa , alta o di media statura . - In base al peso del corpo una persona può essere: • grassa (=gorda) , magra (=delgada), snella (=esbelta) o normale . - La corporatura (=la constitución) può essere: - ben fatta, diritta, curva, esile /gracile (=canijo), grande, grossa (=corpulenta), grassa (=gorda) , magra (=delgada), piccola, regolar

I COLORI

I colori indicano una qualità di un oggetto . Per questo motivo, come ogni aggettivo qualificativo , in italiano concordano in genere e numero con il nome al quale si riferiscono:  indosso una camicia gialla e dei pantaloni verdi (=llevo una camisa amarilla y pantolone verdes) un cappotto nero un abrigo nero due cappotti neri dos abrigos neros una gonna rossa una falda roja due gonne rosse dos faldas rojas La maggior parte dei colori posso essere classificati come: - aggettivi in -o (a 4 uscite). Es: bianc a /bianch e (femminile singolare/plurale) bianc o/ bianch i (maschile singolare/ plurale) - aggettivi in -e (a 2 uscite, una per il singolare ed una per il plurale): es: verde / verdi (femminile e maschile) - aggettivi invariabili nel genere e nel numero: es: Blu COLORI IN -O Bianco/bianchi   bianca/bianche blanco Nero/neri      nera / nere negro Rosso/rossi    rossa/rosse rojo Giallo/gialli